Счетовод и бухгалтер: кто есть кто?

Для большинства людей слова «бухгалтер» и «счетовод» – синонимы. Ан нет. Оказывается, многие бухгалтеры считают последнее чуть ли не оскорбительным прозвищем. Различие между этими понятиями искала в архивах И.В. ЗАХОВАЕВА, корреспондент журнала «Бюджетный учет».

«Бухгалтер» – плагиат
Для начала следует определиться, что и бухгалтер, и счетовод – это профессии, которые в России существуют не так давно. Слово «бухгалтер» – шведского происхождения. Его появлению, как и многому другому в нашей жизни, мы обязаны Петру I. Появилось оно в 1710 году, в период Северной войны, когда при взятии Выборга был пленен шведский бухгалтер.
Была ли от этого первого бухгалтера в России польза, неизвестно, но слово проникло в наш язык. Дальше пошли по принципу перевода западных нормативных документов. Сами учет придумывать не стали, а просто взяли голландский текст и перевели на русский по принципу «от себя ничего не измышлять». Так, например, после строительства верфи в Петербурге был переведен регламент «Об управлении Адмиралтейской верфи» от 5 апреля 1722 года. Он предусматривал довольно строгую систему натурально-стоимостного учета материалов. Этот документ оказал влияние на всю систему бухгалтерского учета в России. Так в Петербурге появилось правило: бухгалтер учитывает не саму действительность, а то, что об этой действительности указано в первичных документах.
Согласно исследованиям профессора А. М. Галагана (1879-1938), «первым русским бухгалтером был иностранный купец Тиммерман, который представил образцы ведения счетоводства по примеру заграничных купцов и приказом Коммерц-Коллегии от 11 сентября 1732 года был назначен главным бухгалтером Санкт-Петербургской таможни». Но чтобы профессия стала престижной, ей надобно было придать научный статус, о чем позаботились спустя еще полвека. Сделала это Екатерина Великая.
В 1783 году в Петербурге огромным по тем временам тиражом в 500 экземпляров была издана книга «Ключ коммерции». Но этот фолиант – первую в России работу о двойной бухгалтерии – никто не хотел покупать. Может, цена в 3 рубля не устраивала?

История «Ключа коммерции»
История возникновения первой русской книги по бухгалтерскому учету очень интересна. Двести лет наши коллеги пытались установить, кто же автор этой книги, почему он скрыл свое имя? Исследователи предполагали разное. А причина все та же – лень. Зачем изобретать, когда все готово: необходимо название профессии – возьмем у шведов, понадобится для завода учет – переведем инструкцию, нужен будет бухгалтер – импортируем, потребуется наука – спишем с западных образцов. И списали. Взяли книгу англичанина Хавкинса, фамилию автора сняли. Но это привело к тому, что Петербург стал колыбелью русской бухгалтерии. Именно русской, ибо, как верно подметил А.С. Пушкин, «на чужой манер хлеб русский не родится». Переведенная книга оказала влияние на становление нашего, российского, учета.

«Бухгалтер» по-русски
Огромный вклад в бухгалтерскую терминологию внес большой специалист этого дела Карл Иванович Арнольд (1775-1845): «рекаптуляция» как понятие группировки учетных данных, глагол «сторнировать», масса других слов. А главное, при введении терминов «дебет» и «кредит» именно он дал написание глагола «дебитовать» через «и»! Но как в бухгалтерии нет дебета без кредита, так и в жизни нет апологета двойной итальянской бухгалтерии с иностранной терминологией без критика этой системы с ее определениями.
Таковым стал изобретатель «тройной русской системы счетоводства» Федор Венедиктович Езерский (1835–1915), уроженец Чернигова, потомственный дворянин. Он считал «самым опасным врагом» в бухгалтерском деле двойные книги, «главные и вспомогательные». «Дело в том, что самое живое дело учитывается по книгам вспомогательным, а ревизия ведется по главным», – негодовал Ф.В. Езерский, поэтому его тройная система предполагала 3 параллели: запись (хронологическая), учеты (систематические) и отчет (сводный).
«Тройная система, упраздняя подставные приходы и расходы, туманные термины «дебет», «кредит» и т. п. и сводя выводы не к нулю, а к цифре остатка, к точным признакам верности, ставит счетоводство настолько ясно, что человек задумается, делать ли утайки ошибок, ибо ошибки меняют остатки и разрушают признаки верности, а потому становятся очевидными», – утверждал господин Езерский и предлагал взамен иностранных терминов свои, русские. К примеру, «бухгалтерия» – «счетоводство», «актив» – «средства», «пассив» – «погашение», «кредит» – «расход», «сальдо» – «остаток» и т. д.

Предрассудки
Вероятно, именно Езерский, уравняв бухгалтерию со счетоводством, стал корнем путаницы между понятием «бухгалтер» и «счетовод», которое существует сегодня. Ведь из его терминологии напрашивается вывод, что это действительно одно и тоже.
Но обратимся к литературе, к примеру, к «Золотому теленку», в котором один из персонажей – подпольный миллионер Корейко. До бухгалтера он так и не дослужился. Остался простым счетоводом… Значит, разница все-таки была! Оказывается, еще 50 лет назад между двумя профессиями (счетовод и бухгалтер) было существенное отличие. Из той же книги становится понятным, что счетовод в СССР обычно занимался начислением зарплаты. При этом его вознаграждение было крайне маленьким. В середине 50-х годов с отрицательным оттенком часто звучала фраза: «Будешь счетоводом». Отчасти поэтому все счетоводы с 1965 года стали называться бухгалтерами.


Итого
«Бухгалтер» в отличие от «счетовода» – слово иностранного происхождения и как понятие шире. Требования к уровню образования и квалификации кандидатов на эту должность, в идеале, выше.

«Бухгалтер» – шире!
Но дело не только в предрассудках. С помощью толковых словарей нам удалось точно сформулировать, чем отличаются эти профессии. К сожалению, один из самых популярных толковых словарей – словарь Даля – не делает различия между этими понятиями. Видимо, его составитель не имел никакого отношения к учету. Другое дело «Словарь бухгалтерских терминов» (Джоэл Дж. Сигел, Джей К. Шим. – М., 2001), в котором дано совершенно точное определение «бухгалтеру»: «лицо, оказывающее бухгалтерские услуги. Бухгалтеры готовят финансовые отчеты и налоговые декларации, проводят аудиторскую проверку финансовых учетных документов, разрабатывают финансовые планы».
Из того же издания можно узнать, что счетоводом нужно называть сотрудника фирмы, выполняющего вспомогательные бухгалтерские функции. «В его обязанности входит внесение записей в различные журналы, ведение регистра и внесение в него проводок, подготовка предварительного баланса, составление платежной ведомости, проведение контрольной выверки счета в банке». Авторы фолианта делают пометку о том, что в малых фирмах счетовод выполняет более широкий круг обязанностей, например ведет учет поступлений на счет дебиторской задолженности.
«Словарь аудитора и бухгалтера» (Л.Ш. Лозовский и др.–М., 2003) уточняет, что от бухгалтера требуются знания в области бухгалтерского учета, экономики и организации производства, экономического анализа, финансов, кредита, статистики и хозяйственного права. То есть бухгалтер может работать в различных организациях. Его не затруднит вести учет как внутри фирмы (например, в корпорации), так в общественных (государственных) учреждениях (например, в фирме, предоставляющей услуги дипломированных бухгалтеров высшей квалификации). Сможет он работать и в некоммерческих организациях (например, в правительственном ведомстве).
Но все-таки чаще всего бухгалтеры специализируются на учете в определенных сферах, таких как налогообложение, производственный учет, аудит, консультирование по вопросам управления. У счетовода по сравнению с ним круг профессиональных функций уже. Его функции ограничиваются в основном регистрацией операций в журнале и внесением проводок в бухгалтерский регистр (Словарь бухгалтерских терминов / Джоэл Дж. Сигел, Джей К. Шим.-М., 2001).


Реклама